000 -LEADER |
fixed length control field |
02789nam a2200337 a 4500 |
CONTROL NUMBER |
control field |
sqtd522576 |
CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
SQTD |
DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20130604230723.0 |
FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
120612s2013 quca j 000 1 fre c |
INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9782895795124 (rel.) |
CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
QMBN |
Language of cataloging |
fre |
Modifying agency |
QMBND |
-- |
SDM |
-- |
SQTD |
-- |
QMBM |
AUTHOR NAME |
AUTHOR NAME |
Frisch, Aaron, |
TITLE STATEMENT |
Title |
La fille en rouge / |
Statement of responsibility, etc |
histoire et illustrations de Roberto Innocenti ; texte d'Aaron Frisch ; traduction de Marie-Josée Brière. |
PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT) |
Place of publication, distribution, etc |
Montréal : |
Name of publisher, distributor, etc |
Bayard Canada livres, |
Date of publication, distribution, etc |
c2013. |
PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
[31] p. : |
Other physical details |
ill. en coul. ; |
Dimensions |
30 cm. |
SUMMARY, ETC. |
Summary, etc |
Le conte du Petit Chaperon rouge qu'on transpose ici dans une grande ville, alors qu'une fillette porte à sa grand-mère malade un goûter. L'enfant sage quitte l'appartement qu'elle habite avec sa mère et suit son conseil: rester sur le chemin principal. Or, malgré ses précautions, Sophia s'égare au-delà du centre commercial "Les Bois" ("The Wood" sur l'illustration) et croise de vilains "chacals" (une bande d'inquiétants vauriens) qu'un "chasseur" (un motard) finit par faire décamper. Il propose alors à l'enfant de la conduire chez sa grand-mère qui habite un petit wagon sous les bretelles d'autoroute. -- Cette version citadine du conte traditionnel de Perrault est ici illustrée de peintures hyperréalistes aux tonalités rabattues campant l'action dans une grande ville des États-Unis. On y offre deux fins sous le couvert du droit à la magie des contes. La première se conclut tragiquement (on voit un loup se sauvant sur sa moto alors que les policiers arrivent), la seconde sauve l'enfant et la mère-grand. Le tout est dépeint dans un climat inquiétant, bien qu'ordinaire, dû au temps pluvieux et l'accumulation de dtails (des distractions, des messages publicitaires et des tentations) qui étourdissent par leur nombre, mais qu'on s'amusera à identifier avec le lecteur. Le texte, d'une grande sobriété, est disposé sur des pavés de couleurs qui rythment la narration en quatre temps par double page. [SDM] |
ORIGINAL VERSION NOTE |
Title statement of original |
Girl in red. |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Petit Chaperon rouge (Personnage fictif) |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Grands-mères |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Enfants et adultes |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Villes |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Gangs |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Loup gris |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Art de conter |
ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Brière, Marie-Josée. |
ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Innocenti, Roberto, |
ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Koha item type |
06. French Fiction |
LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC) |
d |
FR F FRI |
c |
320 |